poniedziałek, 31 grudnia 2012

Żegnaj, 2012 | Bye, bye 2012

Co tu dużo pisać - to był fajny rok. Ostatniego dnia odebrałam dwie przesyłki. Spodziewałam się jednej (książka Anne Dixon The Handweaver's Pattern Directory), o drugiej nie wiedziałam nic a nic :) Prezenty prosto z Kaszub! Ela zrobiła mi niemałą niespodziankę przysyłając ręcznie tkaną narzutę ze swojej kolekcji i kilka miłych drobiazgów. Dziękuję.
// It was a good year for me, I can't complain. Today - the last day - I received two letters (the first was Anne Dixon's The Handweaver's Pattern Directory). The second was unexpected :) Gifts from Kaszuby! Ela gave me a nice surprise sending one of the bedspreads from her collection and some interesting small items. Thank you.

Owcza kartka <3
// Sheepy card <3
Próbki ręcznie tkanych lnów sprzed wojny, przywiezione z terenów dzisiejszej Ukrainy.
// Samples of handwoven linen fabrics from nowaday Ukraine, made before II WW.
Otrzymałam także świecące w ciemności owcze plakietki ;D
// I have received fluorescent sheep-badges, too ;D

Wszystkiego dobrego-tkackiego w Nowym Roku!
// Happy New Year and happy weaving in the 2013!

czwartek, 13 grudnia 2012

Tkaniny z wykopalisk II | Archeological textile finds pt. 2

Kolejna partia zdjęć tkanin z wykopalisk (pierwszy wpis w tym temacie jest tu). Znaleziska pochodzą przeważnie z XIII wieku. Myślę, że Was zaciekawią :-) Najpiękniejsze są fragmenty czółek, którymi kobiety słowiańskie przystrajały głowy i to od nich właśnie zacznę.
// Some photos of archeologial textile finds, mainly from the 13th century. The first four present narrow bands made of silk, a part of outfit typical for Slavic women (comparing to luxurious silk fabrics, woolen, linen or leather bands were more common). The name above the photo tells where the textile fragment was found.

Rekonstrukcja, Giecz.
// A reconstruction, Giecz.
Gruczno. Taśma przetykana złotą nicią.
 Stary Brześć.
Kałdus, tasiemka plus kabłączki skroniowe.
Opole.
Wrocław, Nowy Targ.
Ribe, Dania.
// Ribe, Denmark.

Jako uzupełnienie tego fascynującego tematu polecam artykuł prof. Jerzego Maika mówiący między innymi o tym, jak ważną rolę w poznaniu zasad rządzących dawnymi społecznościami pełnią odnajdywane tkaniny: Archaeological Textiles – A Need for New Methods of Analysis and Reconstruction

// Here you can find an interesting article about textiles in archaeology: 

wtorek, 11 grudnia 2012

Srebrzysty szal skończony | The silvery scarf is done

Deszczowy listopad zamienił się w śnieżny grudzień :-)
// Rainy November turned into snowy December :-)



Skończyłam tkać męski szalik. Użyłam swojej ręcznie przędzionej wełny z owiec rasy gotlandzkiej na wątek i wełny sklepowej na osnowę (na zdjęciu w postaci singla, którego na potrzeby projektu zdwoiłam - nie lubię ryzykować zerwania osnowy, kiedy nie muszę).
// I have ended a man's scarf. The weft is handspun gotland wool, the warp is from yarn shop (single in the photo, but I have plied it to avoid breakage).



Pozdrawiam ciepło Czytających :-)