czwartek, 31 lipca 2014

Szetlandzkie opowieści, część 3 | Shetland stories, part 3

Shetland Museum and Archives to doskonałe miejsce do poznania historii Wysp. Z racji zainteresowań i tematyki bloga skupię się na eksponatach związanych z wełną ;) Po więcej informacji o Muzeum zajrzyjcie na stronę http://www.shetlandmuseumandarchives.org.uk/
// Some pictures from my visit to Shetland Museum and Archives. Focused on fiber stuff ;) If you want to know more about the place, please go to Museum's website http://www.shetlandmuseumandarchives.org.uk/
Wejście.
// Entrance.
Na początek trochę włókienniczej archeologii. Kamienne ciężarki tkackie do krosna pionowego i miecz tkacki z czasów wikińskich.
// A bit of textile archaeology as a starting point - stone loom weights and weaving sword from Norse period.
Poniżej przedmioty XVIII- i XIX-wieczne. Grzebienie do czesania wełny (szetl. kems), czółenko z cewką wykonaną z kości owcy, wrzecionko i specyficzne dla Wysp narzędzie - futeralik wypełniony obciętymi ptasimi piórami służący do zatykania w nim drutów w trakcie dziergania. Wkładano go pod pachę lub za pasek, z prawej strony.
// Items from the 18th and 19th cent. Woolcombs (shetl. kems), shuttle with bobbin made of sheep's bone, drop spindle and knitting sheath. I found a description of the latter one at Museum's website: the narrow end of the knitting sheath was tucked into the right side of the knitter’s skirt or apron, and the knitting needle was inserted into the open end among the quills. This freed up the knitter’s right hand, and enabled them to knit much faster.
Słynne szetlandzkie koronki z naprawdę cienkiej przędzy :)
// Famous shetland lace made from really fine yarn :)
Swetry z pierwszej połowy XX wieku. Co ciekawe, ten z prawej ma na ramionach wydziergane małe swastyki.
// Jumpers from the first half of the 20th cent. What's interesting, the one on the right has small swastikas knitted on shoulders.
Przemysłowa produkcja tkanin wełnianych na Wyspach to dość nowa historia, sięgająca początków XX wieku.
// Textile industry in Shetland began to develop in the beginning of the 20th cent.
Na koniec zdjęcie gabloty z modelami do fajnego projektu z początku lat 90. - Shetland Croft Cosy. Projekt zakładał ozdobienie w ten sposób jednego z porzuconych tradycyjnych szetlandzkich domów. Niestety, nie doczekał się realizacji.
// Models for Shetland Croft Cosy Project from the early 90's. The project's aim was to cover a traditional Shetland house with knitting. Unfortunately, the idea was abandoned.
W następnym szetlandzkim wpisie coś niecoś o Shetland Textile Museum.
// In the next Shetland post will write about Shetland Textile Museum.

Przypominam o trwającym do 14 sierpnia wełnianym candy :)

2 komentarze:

  1. Bardzo ciekawe są Twoje opowieści. Zaintrygowały mnie te swastyki, może tak jak w hinduizmie są tradycyjnym symbolem? Piękne, harmonijne zestawienia kolorów na swetrach, no i wzruszająca tak odległa pre-historia rękodzieła...
    Pozdrawiam,
    m.

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Cieszę się, że historie są ciekawe. Jeżeli chodzi o swastyki, to mam podobne zdanie co Ty, że to może być tradycyjny motyw. Jak nie zapomnę, to zapytam o to kogoś z muzeum ;)
      Pozdrawiam Cię również.

      Usuń

Dziękuję za pozostawione komentarze :)